
Hi Bobthearith,
The "Yes & No" answers used to be my problem as well. Not only you but a huge number of English users who are not native speakers especially Cambodians are also having this problem. Actuallly, it is confusing for us to answer "Yes&No" questions in Cambodian Sense. In English, it is completely different from Khmer to answer "yes" or "no" to a question.
For example:
In Khmer Sense (We speak in Khmer but in this message I just write in English):
A: Didn't you go to school? (Min Tov Sa La Teh?)
B: Yes! (Bat/Chas)(which means that B did NOT go to school)
In English Sense:
A: Didn't you go to school?
B: Yes! (Which means that B DID go to school)
B: No! (Which means that B DID NOT go to school)
This is the grammartical explaination to support my message why I dare tell you like this. In English, "Yes" is followed by positive statement which express positive meaning, while "No" is followed by negative statement which express negative meaning. Actually only "Yes" or "No" that we use to answer a question is just the short form. They both do have their complete form which usually implied or shortened. So when you say "No" the negative meaning is expressed to the listener and "Yes" vice versa.
Again from the example above:
In English Sense:
A: Didn't you go to school?
B: Yes,
I did go to school. (Which means that B DID go to school)
B: No,
I did not go to school. (Which means that B DID NOT go to school)
So when we speak English, if we want to express positive meaning, just use "Yes" or "No" if we want to express negative meaning.
Hope that helps!